Şiir
Bu koleksiyon için kalıcı URI
Gözat
Başlık ile Şiir'a göz atma
Sayfa başına sonuç
Sıralama Seçenekleri
-
ÖgeAn Fikrets Grab( 0000) Bölükbaşı, Rıza Tevfik ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Rıza Tevfik Bölükbaşı'dan bir şiiri el yazısı ile Almanca olarak yazmış. Şiirin sonunda ayrıca Annemarie Schimmel'in ismi not edilmiş. İnan, Prof. Schimmel'in çevirisini kopya etmiş olmalı.
-
ÖgeBahçelerden Uzak( 0000) Beyatlı, Yahya Kemal ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, yakın ilişkisi olan Yahya Kemal'in "Bahçelerden Uzak", "Sessiz Gemi" ve "Kar Mûsıkîleri" şiirlerini Almanca olarak daktilo ile yazmış.
-
ÖgeBen Dost ile Dost Olmuşam( 0000) Yunus Emre ; Mustafa İnan KütüphanesiYunus Emre'nin "Ben dost ile dost olmuşam" ve "Şol cennetin ırmakları" şiirleri, Almanca olarak daktilo edilmiş.
-
Öge"Bir Allah'ı tanıyalım" ve "Ademi balçıktan yoğurdun" şiirleri( 0000) Özkan, Ali İzzet ; Kaygusuz Abdal ; Mustafa İnan KütüphanesiÂşık Ali İzzet Özkan ve Kaygusuz Abdal'ın birer şiiri daktilo ile yazılmış. Sayfanın arkasında eski Türkçe harflerle el yazısı notlar yer alıyor.
-
ÖgeBir şiir( 1949-02-16) Bilinmiyor ; Mustafa İnan KütüphanesiDaktilo ile yazılmış, bazı yerlerinde el yazısı da bulunan bir şiir. Şiiri kimin yazdığı belli değildir. İlk sayfanın başında el yazısı ile "Der vasf-ı cemiyet-i yaran" yazıyor. Hem ilk sayfadaki hem de son sayfadaki el yazısının İnan'a ait olduğu tahmin edilmektedir. Şiirde bazı Yüksek Mühendis Mektebi, sonradan İstanbul Teknik Üniversitesi hocalarının adı geçiyor. Şiir acaba bir tür eğlence amacıyla mı yazıldı, bilinmemektedir.
-
ÖgeElegie auf den Tod Husains( 0000) Schimmel, Annemarie ; Mustafa İnan Kütüphanesiİslam-Tasavvuf araştırmacısı Prof. Annemarie Schimmel imzalı, muhtemelen Türkçe'den Almanca'ya tercüme edilen bir şiir. Ülkemizde de dersler veren Prof. Schimmel'in Türk edebiyatından şiirleri Almanca'ya tercüme ettiği bilinmektedir. Şiirin hangi şiir olduğu ve kime ait olduğu tespit edilememiştir. Schimmel'in İnan ailesi ile yakın dostlukları vardır.
-
ÖgeHan Duvarları( 0000) Çamlıbel, Faruk Nafiz ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Çamlıbel'in "Han Duvarları" şiirini daktilo ile yazmış. Eksik yazılan "Bu ıslıkla uzayan, dönen, kıvrılan yollar" mısrasını el yazısı ile eklemiş.
-
ÖgeIf( 0000) Kipling, Rudyard ; Mustafa İnan KütüphanesiRudyard Kipling'in "If" başlıklı şiiri. İngilizce ve Türkçe olarak daktilo ile yazılmış.
-
ÖgeLyrik Des Osten( 0000) Gundert, Wilhelm ; Schimmel, Annemarie ; Schubring, Walther ; Mustafa İnan Kütüphanesi63 sayfadan müteşekkil; Wilhelm Gündert, Annemarie Schimmel ve Walther Schubring'in derledikleri ve 1952 yılında Carl Hansen Verlag tarafından yayımlanan "Lyrik Des Ostens" başlıklı kitaptan kopya edildiği anlaşılan doğu şiirleri antolojisi. İçerik orijinal metnin birebir aynısı olmakla birlikte, kopya sırasında bazı harf yahut kelime hataları olmuş, şairlerin sıralarında bazı değişiklikler yapılmış ve orijinalde olmayan bazı şairler kopya belgede yer almıştır. Kitabın orijinali Doğu dünyası edebiyatından geniş bir yelpazede derlenmiş olsa da, Mustafa İnan arşivinde yer alan bu belge, yalnızca Mısır, Babil/Sumer, Yahudî, Suryanî, Arap, Fars ve Türk edebiyatından seçme şair ve şiirlerden oluşmaktadır. Orijinal kitapta olduğu gibi tüm şiirler Almanca'dır. Belgenin 5. ve 6. sayfaları eksiktir.
-
ÖgeMiskinlikte Buldular( 0000) Yunus Emre ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Yunus Emre'nin "Miskinlikte Buldular" şiirini el yazısı yazmış.
-
ÖgeNiçin Ağlarsın Bülbül?( 0000) Yunus Emre ; Schimmel, Annemarie ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Yunus Emre'nin "Niçin Ağlarsın Bülbül?" şiirini, el yazısı ile Almanca olarak yazmış. Şiirin arka sayfasında (Yunus Emre-Schimmel) isimleri not edilmiş. Schimmel, Türkçe şiirleri Almanca'ya tercüme ettiği bilinen İslam Araştırmaları profesörü Annemarie Schimmel'dir. İnan, Schimmel'in çevirisini kopya etmiş olmalı.
-
ÖgeO Belde( 0000) Ahmet Hâşim ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Ahmet Hâşim'in "O Belde" şiirini daktilo ile yazmış.
-
ÖgeSen Bezmimize Geldiğin Akşam( 1960-08-18) Yücel, Hasan Âli ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, güftesi Hasan Âli Yücel'e ait şiirin ilk dörtlüğünü 18.08.1960 tarihli bir takvim yapağının arkasına kırmızı kalem ile yazmış.
-
ÖgeSiyah Kaküller Dökmüş( 0000) Köroğlu ; Kâtibi ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Köroğlu'nun "Siyah Kaküller Dökmüş" ve Kâtibi'nin "Değilim (Kerem Eyle)" şiirlerini daktilo ile Almanca olarak yazmış.
-
ÖgeSüleymaniye'de Bayram Sabahı( 0000) Beyatlı, Yahya Kemal ; Mustafa İnan KütüphanesiYahya Kemal'in "Süleymaniye'de Bayram Sabahı" şiiri. İnan, şiiri ikişer sayfadan üç nüsha olarak daktiloda yazmış. Nüshalardan birinin birinci sayfasından bir parçası yırtılmıştır ve her iki sayfanın arkasında da bir takım matematiksel işlemler vardır. Ayrıca eski Türkçe el yazısı ile yazılmış bir nüsha daha mevcuttur. Ancak yalnızca şiirin ilk bölümü bulunmaktadır.
-
ÖgeTaştîr( 0000) Beyatlı, Yahya Kemal ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Bakî'nin gazeline eklemeler yaparak yeni bir şiir oluşturan Yahya Kemal'in "Bâkî'nin Gazelini Taştîr" isimli şiirini bir nüsha daktilo bir nüsha el yazısı olarak yazmış. El yazısı nüsha için matematiksel sorular bulunan bir kağıt kullanılmış. Taştîr, iki beytin arasına üç satır konularak yazılan bir nazım biçimidir.
-
ÖgeVuslat( 0000) Beyatlı, Yahya Kemal ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, iki farklı kağıda Yahya Kemal'in "Vuslat" şiirini daktilo ile Almanca olarak yazmış.
-
ÖgeYa Muhammed Bize Nakıs Diyorlar( 0000) Edip Harâbî ; Mustafa İnan KütüphanesiBektaşî dervişi Edip Harâbî'ye ait "Ya Muhammed bize nâkıs diyorlar" şiirini İnan el yazısı ile yazmış.
-
ÖgeYasin Suresi( 0000) Bilinmiyor ; Mustafa İnan KütüphanesiYasin Suresi iki ayrı kağıda daktilo ile yazılmış. İkinci kağıtlar üzerinde bazı düzeltmeler de yapılmış. Son sayfanın arkasında ise bir takım el yazısı notlar yer alıyor.