Şiir
Bu koleksiyon için kalıcı URI
Gözat
Konu "Annemarie Schimmel" ile Şiir'a göz atma
Sayfa başına sonuç
Sıralama Seçenekleri
-
ÖgeAn Fikrets Grab( 0000) Bölükbaşı, Rıza Tevfik ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Rıza Tevfik Bölükbaşı'dan bir şiiri el yazısı ile Almanca olarak yazmış. Şiirin sonunda ayrıca Annemarie Schimmel'in ismi not edilmiş. İnan, Prof. Schimmel'in çevirisini kopya etmiş olmalı.
-
ÖgeElegie auf den Tod Husains( 0000) Schimmel, Annemarie ; Mustafa İnan Kütüphanesiİslam-Tasavvuf araştırmacısı Prof. Annemarie Schimmel imzalı, muhtemelen Türkçe'den Almanca'ya tercüme edilen bir şiir. Ülkemizde de dersler veren Prof. Schimmel'in Türk edebiyatından şiirleri Almanca'ya tercüme ettiği bilinmektedir. Şiirin hangi şiir olduğu ve kime ait olduğu tespit edilememiştir. Schimmel'in İnan ailesi ile yakın dostlukları vardır.
-
ÖgeLyrik Des Osten( 0000) Gundert, Wilhelm ; Schimmel, Annemarie ; Schubring, Walther ; Mustafa İnan Kütüphanesi63 sayfadan müteşekkil; Wilhelm Gündert, Annemarie Schimmel ve Walther Schubring'in derledikleri ve 1952 yılında Carl Hansen Verlag tarafından yayımlanan "Lyrik Des Ostens" başlıklı kitaptan kopya edildiği anlaşılan doğu şiirleri antolojisi. İçerik orijinal metnin birebir aynısı olmakla birlikte, kopya sırasında bazı harf yahut kelime hataları olmuş, şairlerin sıralarında bazı değişiklikler yapılmış ve orijinalde olmayan bazı şairler kopya belgede yer almıştır. Kitabın orijinali Doğu dünyası edebiyatından geniş bir yelpazede derlenmiş olsa da, Mustafa İnan arşivinde yer alan bu belge, yalnızca Mısır, Babil/Sumer, Yahudî, Suryanî, Arap, Fars ve Türk edebiyatından seçme şair ve şiirlerden oluşmaktadır. Orijinal kitapta olduğu gibi tüm şiirler Almanca'dır. Belgenin 5. ve 6. sayfaları eksiktir.
-
ÖgeNiçin Ağlarsın Bülbül?( 0000) Yunus Emre ; Schimmel, Annemarie ; Mustafa İnan Kütüphanesiİnan, Yunus Emre'nin "Niçin Ağlarsın Bülbül?" şiirini, el yazısı ile Almanca olarak yazmış. Şiirin arka sayfasında (Yunus Emre-Schimmel) isimleri not edilmiş. Schimmel, Türkçe şiirleri Almanca'ya tercüme ettiği bilinen İslam Araştırmaları profesörü Annemarie Schimmel'dir. İnan, Schimmel'in çevirisini kopya etmiş olmalı.