Çoklu Koşullu Rassal Alanlar Kullanarak Türkçe Biçimbilimsel Belirsizlik Giderme
Çoklu Koşullu Rassal Alanlar Kullanarak Türkçe Biçimbilimsel Belirsizlik Giderme
dc.contributor.advisor | Adalı, Eşref | tr_TR |
dc.contributor.author | Ehsani, Razieh | tr_TR |
dc.contributor.authorID | 460003 | tr_TR |
dc.contributor.department | Bilgisayar Mühendisliği | tr_TR |
dc.contributor.department | Computer Engineering | en_US |
dc.date | 2013 | tr_TR |
dc.date.accessioned | 2013-02-08 | tr_TR |
dc.date.accessioned | 2015-04-07T13:59:40Z | |
dc.date.available | 2015-04-07T13:59:40Z | |
dc.date.issued | 2013-02-18 | tr_TR |
dc.description | Tez (Yüksek Lisans) -- İstanbul Teknik Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, 2013 | tr_TR |
dc.description | Thesis (M.Sc.) -- İstanbul Technical University, Institute of Science and Technology, 2013 | en_US |
dc.description.abstract | Bu çalışma Türkçenin biçimbilimsel belirsizlik gidermesi sorunu ile uğraşır. Bu sorunu istatistiksel makine öğrenme yöntemi ile ele alar. Kullandığı istatistiksel yöntem ise koşullu rassal alanlardır. | tr_TR |
dc.description.abstract | This thesis presents the results of main part-of-speech tagging and full morphological disambiguation of Turkish sentences using multiple Conditional Random Fields (CRFs). Although CRFs are applied to many different languages for part-of-speech (POS) tagging, Turkish poses interesting challenges to be modeled with them. The challenges include issues related to the statistical model of the problem as well as issues related to computational complexity and scaling. In this paper, we propose a novel model for main-POS tagging in Turkish. Furthermore, we pro- pose some approaches to reduce the computational complexity and allow better scaling characteristics or improve the performance without increased complexity. These approaches are discussed with respect to their advantages and disadvantages. We show that the best approach is competitive with the current state of the art in accuracy and also in training and test durations. The good results obtained imply a good first step towards full morphological disambiguation. | en_US |
dc.description.degree | Yüksek Lisans | tr_TR |
dc.description.degree | M.Sc. | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11527/410 | |
dc.publisher | Fen Bilimleri Enstitüsü | tr_TR |
dc.publisher | Institute of Science and Technology | en_US |
dc.rights | İTÜ tezleri telif hakkı ile korunmaktadır. Bunlar, bu kaynak üzerinden herhangi bir amaçla görüntülenebilir, ancak yazılı izin alınmadan herhangi bir biçimde yeniden oluşturulması veya dağıtılması yasaklanmıştır. | tr_TR |
dc.rights | İTÜ theses are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission. | en_US |
dc.subject | koşullu rassal alanlar | tr_TR |
dc.subject | Türkçe | tr_TR |
dc.subject | biçimbilimsel | tr_TR |
dc.subject | belirsizlik | tr_TR |
dc.subject | conditional random fields | en_US |
dc.subject | hidden markov models | en_US |
dc.subject | morphological disambiguation | en_US |
dc.subject | Turkish | en_US |
dc.title | Çoklu Koşullu Rassal Alanlar Kullanarak Türkçe Biçimbilimsel Belirsizlik Giderme | tr_TR |
dc.title.alternative | Turkish Morphological Disambiguation Using Conditional Random Fields | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.type | Tez | tr_TR |